FELICITACIONES CHICOS!!!
martes, 31 de agosto de 2010
Salud bucal
El Centro odontológico La Boca-Barracas trabajó con 6to grado durante el 2009, concluyendo con el "Proyecto de Salud Bucal-promotores de Salud durante 2010 con la confección de un diario: "DIENTES DE LECHE", para ser trabajado con 4º y 5º y una obra de títeres para Primer Ciclo.
Un viajecito por nuestro interior
Es sumamente importante que los alumnos de 1er grado comiencen a conocer su cuerpo y cómo deben cuidarlo.
Con este proyecto, los chicos de 1° grado viajaron por el interior de su cuerpo para conocerlo y conocer los cuidados que el mismo necesita para lograr el equilibrio, es decir, tener una vida sana y feliz.
Opinaron y establecieron sus propias conclusiones.
Estos temas son los que trabajamos:
- Cuidado personal e higiene.
- Control médico y odontológico. Vacunación.
- Nuestro cuerpo. Cabeza, extremidades, tronco.
- Alimentación.
Proyecto y fotos Srta. Giselle Folino
Con este proyecto, los chicos de 1° grado viajaron por el interior de su cuerpo para conocerlo y conocer los cuidados que el mismo necesita para lograr el equilibrio, es decir, tener una vida sana y feliz.
Opinaron y establecieron sus propias conclusiones.
Estos temas son los que trabajamos:
- Cuidado personal e higiene.
- Control médico y odontológico. Vacunación.
- Nuestro cuerpo. Cabeza, extremidades, tronco.
- Alimentación.
Proyecto y fotos Srta. Giselle Folino
Recorrido por La Boca
Los alumnos de 1º realizaron un paseo por el barrio de La Boca,
acompañados con la maestra de grado Srta Giselle y
La Profesora de Italiano Sra Gabriela
Jornada de Capacitación de Bibliotecarios
Durante la Jornada de Capacitación de Bibliotecarios, con el Supervisor de bibliotecas Escolares Zona A Sr. Jorge Carlos López, estuvimos trabajando en el marco de la normativa de WINISIS y, además, recibimos la visita de las siguientes representantes del Área de Currícula y enseñanza del Ministerio de Educación:
Sra. Paula Galdeano.- Coordinadora Equipo de Edición.
Sra. Alejandra Mosconi.- Coordinadora de Arte.
Sra. Marta Lacour.-Integrante Equipo de Edición.
Presentacion bibliotecarios-ok
View more presentations or Upload your own.
lunes, 30 de agosto de 2010
Día Internacional del blog
Feliz día del blog! feliz día a cada una de las personas que forman parte de la blogósfera.
El 31 de agosto es un fecha especial porque se celebra la existencia de una herramienta (el blog) que nos permite COMPARTIR experiencias, información y opiniones.
Para celebrar este día, la Escuela 4 DE 4º nos propuso premiar a dos blog con un logotipo creado por los alumnos.
Nuestro blog fue galardonado la semana pasada, junto al de la 12 DE 5º, con la condición de elegir dos Blogs de otras dos bibliotecas, cada una...
El 31 de agosto es un fecha especial porque se celebra la existencia de una herramienta (el blog) que nos permite COMPARTIR experiencias, información y opiniones.
Para celebrar este día, la Escuela 4 DE 4º nos propuso premiar a dos blog con un logotipo creado por los alumnos.
Nuestro blog fue galardonado la semana pasada, junto al de la 12 DE 5º, con la condición de elegir dos Blogs de otras dos bibliotecas, cada una...
Y los ganadores elegidos por nuestra Biblioteca son...
EL BLOG DE LA 7 DE 5º Y
EL DE LA 1 DE 4º,
quienes elegirán otros dos cada una, que no hayan sido premiados aún.
Este es el premio!!!
Premio a un Blog brillante Dibujo de Gabriela 7ºB Esc. 4 DE 4º
Felicitaciones!!!!
domingo, 29 de agosto de 2010
Poesía de terror!!!
.jpg)
A pedido de los chicos de quinto grado, que se quedaron fascinados por el poema que leyó y cantó Silvia Finder Gam
Un sueño soñaba anoche,
soñito del alma mía,
soñaba con mis amores,
que en mis brazos los tenía.
Vi entrar señora muy blanca,
muy más que la nieve fría.
Por dónde has entrado amor
cómo has entrado a mi vida.
Las puertas están cerradas,
ventanas y celosías
no soy el amor amante
soy la muerte Dios me envía.
Ay muerte tan rigurosa
déjame vivir un día,
un día no puede ser
una hora tienes de vida.
Muy deprisa se cansaba,
más deprisa se vestía
ya se va para la calle
en donde su amor vivía.
Ábreme la puerta blanca,
ábreme la puerta niña,
como te podré yo abrir
si la ocasión no es venida.
Mi padre no fue a palacio,
mi madre no está dormida.
Si no me abres esta noche
ya no me abrirás querida.
La muerte me anda buscando
junto a ti vida sería.
Vete bajo mi ventana
donde labraba y cosía.
Te echaré cordón de seda
para que subas arriba,
y si el hilo no alcanzare
mis trenzas añadiría.
Se rompió el cordón de seda
la muerte que ahí venía
vamos el enamorado
que la hora ya es cumplida.

Este poema anónimo del siglo XV es un dechado de poesía, en la que la fatalidad acecha. Versión hispánica de esa leyenda tan antigua en que el Ángel de la Muerte -Azrael- da un plazo a su cliente. Lo encontramos en la literatura sufí, así Yalal al-Din Rumi, autor de "Al-Matnawi", en que será Salomón el que regatea su última hora. También la hallamos en "Las mil y una noches". La versión de este tema en nuestro Romancero es sublime. Al tema de la Muerte inexorable viene a unirse la dramática escapatoria del enamorado que, buscando salvar su vida, acude a la casa de la amada. Será la misma amada la que sirva, en su afán de ayudar a su amante, a los planes de la Muerte. Tiende la dama una cuerda por su ventana al amante prófugo de la muerte, quiere dar a toda costa acogida en su
morada al fugitivo: como si hubiera un lugar en que refugiarse. Éste, al escalar, se precipita al suelo... Allí le aguarda la Muerte, sabia y paciente. La Muerte no ha roto su prórroga, la hora pactada y concedida ha pasado... La caída fatal entrega al desdichado a merced de la Parca, las palabras de esta última están cargadas de un laconismo definitivo:

"Vamos, el enamorado, la hora ya está cumplida".
Canción del jardinero
Dedicado a los nenes de 1º que cuidan con tanto esmero sus plantitas
Por primera vez se editaron las canciones de María Elena Walsh animadas en 3D interpretadas por Katie Viqueira. Ésta es una nueva versión de la "Canción del Jadinero".
Por primera vez se editaron las canciones de María Elena Walsh animadas en 3D interpretadas por Katie Viqueira. Ésta es una nueva versión de la "Canción del Jadinero".
viernes, 27 de agosto de 2010
El secreto de una semilla...
Todos los chicos de primer grado prepararon sus germinadores, los veremos trabajando en sus cuadernos, registrando lo obsevado.
Se los mostramos en el siguiente Slide
Cada uno nos muestra orgulloso su plantita!!!
Fotografías a cargo de la docente de 1º grado Giselle Folino
Primer grado investigó en Biblioteca sobre las plantas y vieron este video en clase
Se los mostramos en el siguiente Slide
Cada uno nos muestra orgulloso su plantita!!!
Fotografías a cargo de la docente de 1º grado Giselle Folino
Primer grado investigó en Biblioteca sobre las plantas y vieron este video en clase
Los locos de la azotea

Hoy se cumplen 90 años ...
El 27 de agosto de 1920 cuatro jóvenes
radioaficionados, Enrique Susini, Luis Romero Carranza, César José Guerrico y Miguel Mujica, pusieron en práctica las ideas de Sarnoff.
Instal
aron en la azotea un rudimentario equipo transmisor que difundió la representación de la ópera Parsifal, de Richard Wagner, que se desarrollaba en el Teatro Coliseo.
Así, los “locos de la azotea” realizaron la primera emisión radiofónica en la República Argentina, Enriques Susini se convirtió en el primer locutor y nació "LOR Radio Argentina".
Argentina fue pionera mundial en materia de radiodifusión, realizando la primera transmisión radial de la historia el 27 de agosto de 1920. Las principales emisoras se encuentran en Buenos Aires. Entre los hechos históricos relacionados con la radio en Argentina, pueden mencionarse la transmisión de la pelea de box entre Jack Dempsey y Luis Ángel Firpo en 1923, la primera transmisión de un partido de fútbol (entre Argentina y Uruguay) en 1924, y el radioteatro en las décadas de 1930 y 1940.
Algunos de los programas más destacados han sido el El Fogón de los Arrieros, Glostora Tango Club, Mordisquito, Los Pérez García, La Revista Dislocada, La oral deportiva, Rapidísimo, La Cabalgata Musical Gillette, Argentinísima, Modart en la noche, Radio Bangkok, Demasiado tarde para lágrimas, Cuál es?. Entre los locutores y conductores se han destacado comunicadores de fútbol como Borocotó, Fioravanti, José María Muñoz, Víctor Hugo Morales y locutores como Cacho Fontana, Antonio Carrizo, Hugo Guerrero Marthineitz (el peruano parlanchín), Héctor Larrea, Mario Pergolini, Lalo Mir. Entre los actores y humoristas se han destacado Oscar Casco, Luis Sandrini, Niní Marshall, Pepe Iglesias "el Zorro", el dúo Buono–Striano, Juan Carlos Mareco "Pinocho".
Entre las emisoras más importantes y de mayor tradición que se encuentran en Buenos Aires, podemos contar a Radio Splendid, Radio Belgrano, Radio Rivadavia, Radio El Mundo, Radio Excelsior, Radio Nacional, Radio Mitre, Radio Continental.
Algunos de los programas más destacados han sido el El Fogón de los Arrieros, Glostora Tango Club, Mordisquito, Los Pérez García, La Revista Dislocada, La oral deportiva, Rapidísimo, La Cabalgata Musical Gillette, Argentinísima, Modart en la noche, Radio Bangkok, Demasiado tarde para lágrimas, Cuál es?. Entre los locutores y conductores se han destacado comunicadores de fútbol como Borocotó, Fioravanti, José María Muñoz, Víctor Hugo Morales y locutores como Cacho Fontana, Antonio Carrizo, Hugo Guerrero Marthineitz (el peruano parlanchín), Héctor Larrea, Mario Pergolini, Lalo Mir. Entre los actores y humoristas se han destacado Oscar Casco, Luis Sandrini, Niní Marshall, Pepe Iglesias "el Zorro", el dúo Buono–Striano, Juan Carlos Mareco "Pinocho".
Entre las emisoras más importantes y de mayor tradición que se encuentran en Buenos Aires, podemos contar a Radio Splendid, Radio Belgrano, Radio Rivadavia, Radio El Mundo, Radio Excelsior, Radio Nacional, Radio Mitre, Radio Continental.
Más información hacé clic aquí
jueves, 26 de agosto de 2010
RECIBIMOS UN PREMIO!!!
Chicos y lectores en general!!!
Estamos requetecontentos!!!
Saben por qué?
El 31 de agosto se celebra el Día Internacional del Blog...
Y... la Escuela 4 DE 4º Decidió premiar al nuestro, junto a otros blogs que son muy buenos!
Ver en el blog de la 4
Les mostramos el Premio.
Hermoso trabajo de los chicos!!!

Premio a un blog brillante. Logo creado por Gabriela. 7ºB Esc 4 DE 4º
MUCHAS GRACIAS ESCUELA 4!!!
Estamos requetecontentos!!!
Saben por qué?
El 31 de agosto se celebra el Día Internacional del Blog...
Y... la Escuela 4 DE 4º Decidió premiar al nuestro, junto a otros blogs que son muy buenos!
Ver en el blog de la 4
Felicitamos a todos los que recibieron premios!!! Se los merecen y es un estímulo para seguir trabajando!!!
Les mostramos el Premio.
Hermoso trabajo de los chicos!!!

Premio a un blog brillante. Logo creado por Gabriela. 7ºB Esc 4 DE 4º
MUCHAS GRACIAS ESCUELA 4!!!
Siguiendo a un autor...
Les contamos que...
4º y 5º trabajarán con cuentos y poesías de Elsa Bornemann.
Se leerán textos suyos en Biblioteca y en el aula...
Alumnos y docentes se llevarán en préstamo
domiciliario algunos libros de la autora...

En la Revista Imaginaria se publicó algo muy interesante clic aquí y lo descubrirás
Si querés conocer datos biográficos de esta esritora hacé clic aquí
Para entrar en su maravilloso mundo, te regalamos esta poesía:
PASEO CON DINOSAURIOS
Por Elsa Bornemann

Una noche de verano,
con mi lindo dinosaurio
salí a pasear, de la mano,
por las calles de mi barrio...
Pues aunque es un animal
prehistórico y gigante,
es manso, de un modo tal
que ya no queda elegante.
Cómo será que, esa noche,
por un semáforo viejo,
atascó a todos los coches,
temblando como un conejo.
Parece que se espantó
al ver el cambio de luces.
Por un monstruo lo tomó
y al suelo cayó de bruces.
Las noches, con sus bocinas,
atronaban enojados.
Ocupaba cuatro esquinas
pues, mi dino desmayado.
Yo muy nerviosa corrí
a casa del boticario,
su botica revolví
hasta hallar su diccionario,
hecho con piedra y granito:
un antiguo diccionario.
Allí aprendí, ligerito,
el idioma dinosaurio.
Entonces volví y hablé
en la oreja de mi dino
.La gente decía: -¿¿Qué??
¡¡No va a entender ni un pepino!!
Pero insistí con cariño,
hablándole dulcemente...
Él es tierno como un niño...¡
Qué sabe de eso la gente!"
-Son luces-dije-con brillo...
y no un monstruo de tres ojos:
uno verde, otro amarillo
y el tercero color rojo...
Al escuchar mis gruñidos
mi dinosaurio entendió
y, en amoroso bufido,
por el aire me elevó.

Elsa Bornemann
En Tinke-Tinke

A disfrutar de toda su producción literaria...
No se la pierdan!!
4º y 5º trabajarán con cuentos y poesías de Elsa Bornemann.
Se leerán textos suyos en Biblioteca y en el aula...
Alumnos y docentes se llevarán en préstamo
domiciliario algunos libros de la autora...

En la Revista Imaginaria se publicó algo muy interesante clic aquí y lo descubrirás
Si querés conocer datos biográficos de esta esritora hacé clic aquí
Para entrar en su maravilloso mundo, te regalamos esta poesía:
PASEO CON DINOSAURIOS
Por Elsa Bornemann

Una noche de verano,
con mi lindo dinosaurio
salí a pasear, de la mano,
por las calles de mi barrio...
Pues aunque es un animal
prehistórico y gigante,
es manso, de un modo tal
que ya no queda elegante.
Cómo será que, esa noche,
por un semáforo viejo,
atascó a todos los coches,
temblando como un conejo.
Parece que se espantó
al ver el cambio de luces.
Por un monstruo lo tomó
y al suelo cayó de bruces.
Las noches, con sus bocinas,
atronaban enojados.
Ocupaba cuatro esquinas
pues, mi dino desmayado.
Yo muy nerviosa corrí
a casa del boticario,
su botica revolví
hasta hallar su diccionario,
hecho con piedra y granito:
un antiguo diccionario.
Allí aprendí, ligerito,
el idioma dinosaurio.
Entonces volví y hablé
en la oreja de mi dino
.La gente decía: -¿¿Qué??
¡¡No va a entender ni un pepino!!
Pero insistí con cariño,
hablándole dulcemente...
Él es tierno como un niño...¡
Qué sabe de eso la gente!"
-Son luces-dije-con brillo...
y no un monstruo de tres ojos:
uno verde, otro amarillo
y el tercero color rojo...
Al escuchar mis gruñidos
mi dinosaurio entendió
y, en amoroso bufido,
por el aire me elevó.

Elsa Bornemann
En Tinke-Tinke

A disfrutar de toda su producción literaria...
No se la pierdan!!
martes, 24 de agosto de 2010
Los chicos escriben...
No nos olvidamos...
La visita de Silvia Finder Gam despertó en los chicos de 4º y 5º , el deseo de enviarle cartas, dibujos y comentarios.
Además, se acercaron a Biblioteca a buscar libros y solicitar los cuentos leídos.
La visita de Silvia Finder Gam despertó en los chicos de 4º y 5º , el deseo de enviarle cartas, dibujos y comentarios.
Además, se acercaron a Biblioteca a buscar libros y solicitar los cuentos leídos.
Las cartas serán enviadas por correo, pero como anticipo le mostramos un slide con los trabajos de los alumnos.
Todos deseamos tenerla pronto en nuestra escuela.
Gracias Silvia
Día del lector
Día del Lector, una elección feliz

“Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe.”
Jorge Luis Borges
Terminaba casi el siglo XIX y nació Jorge Luis Borges. Moriría 86 años después con una carrera literaria monumental y considerado uno de los mejores exponentes de su disciplina en el mundo. Al punto de que aún se discute si merecía o no el Premio Nobel de Literatura que siempre le fue negado. Pese a no tener esa distinción, hoy 24 de agosto, a 110 años de su nacimiento, se puede marcar una fecha por demás simbólica:
el Día del Lector.
Ser un buen lector significa disfrutar de lo que otro ha escrito para su propio deleite y para el ajeno; ayuda, también, a desarrollar la memoria. Finalmente, el que ha leído mucho no sólo sabe reconocer otras voces, sino que también aprende a desentrañar los significados ocultos detrás de las palabras a veces engañosas que pretenden distraernos de la realidad. Cuantos más ciudadanos-lectores avezados haya, más difícil les resultará a los dirigentes de una comunidad, grande o pequeña, seducirlos con promesas que pocas veces se cumplen.
Texto extraído de Montecaseros hoy.com


“Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe.”
Jorge Luis Borges
Terminaba casi el siglo XIX y nació Jorge Luis Borges. Moriría 86 años después con una carrera literaria monumental y considerado uno de los mejores exponentes de su disciplina en el mundo. Al punto de que aún se discute si merecía o no el Premio Nobel de Literatura que siempre le fue negado. Pese a no tener esa distinción, hoy 24 de agosto, a 110 años de su nacimiento, se puede marcar una fecha por demás simbólica:
el Día del Lector.
Ser un buen lector significa disfrutar de lo que otro ha escrito para su propio deleite y para el ajeno; ayuda, también, a desarrollar la memoria. Finalmente, el que ha leído mucho no sólo sabe reconocer otras voces, sino que también aprende a desentrañar los significados ocultos detrás de las palabras a veces engañosas que pretenden distraernos de la realidad. Cuantos más ciudadanos-lectores avezados haya, más difícil les resultará a los dirigentes de una comunidad, grande o pequeña, seducirlos con promesas que pocas veces se cumplen.
Texto extraído de Montecaseros hoy.com
Un saludo muy especial a todos los lectores de nuestra
Biblioteca y de nuestro Blog, en su día!!!

lunes, 23 de agosto de 2010
El principito
El Principito (en francés: Le Petit Prince), publicado el 6 de abril de 1943, es el relato corto más conocido del escritor y aviador francés Antoine de Saint-Exupéry. Lo escribió mientras se hospedaba en un hotel en Nueva York y fue publicado por primera vez en los Estados Unidos. Ha sido traducido a ciento ochenta lenguas y dialectos.
Se considera un libro infantil por la forma en la que está escrito y por la historia en un principio simple, pero en realidad el libro es una metáfora en el que se tratan temas tan profundos como el sentido de la vida, la amistad y el amor.
Con 5º grado lo estamos leyendo en Biblioteca.
Te invitamos a ver un pasaje de este hermoso libro:
Ven a jugar conmigo le propuso el principito. Estoy tan triste... - No puedo jugar contigo dijo el zorro. No estoy domesticado...
Se considera un libro infantil por la forma en la que está escrito y por la historia en un principio simple, pero en realidad el libro es una metáfora en el que se tratan temas tan profundos como el sentido de la vida, la amistad y el amor.
Con 5º grado lo estamos leyendo en Biblioteca.
Te invitamos a ver un pasaje de este hermoso libro:
Ven a jugar conmigo le propuso el principito. Estoy tan triste... - No puedo jugar contigo dijo el zorro. No estoy domesticado...
viernes, 20 de agosto de 2010
ABC3D
Te invitamos a ver este libro en 3D
Desde la portada lenticular que cambia con el ángulo de tus manos, todo el camino hasta la Z, ABC3D es tanto una obra de arte como es un libro pop-up. Cada una de las 26 letras se mueven y cambian ante sus ojos. C se convierte en D con un chasquido. M se cuadra. X se convierte en Y con una película de la muñeca...
martes, 17 de agosto de 2010
Día del Libertador
Para reflexionar...
Columna de Educación de Mirta Goldberg. Hay docentes de historia que no están de acuerdo con la celebración de las efemérides porque se presta a confusión. En la jornada de homenaje al Libertador José de San Martín en la localidad correntina de Yapeyú, donde se realizará el acto central a ciento sesenta años de la muerte del Padre de la Patria. Emitido por Visión Siete, noticiero de la TV Pública argentina, el martes 17 de agosto de 2010.
Columna de Educación de Mirta Goldberg. Hay docentes de historia que no están de acuerdo con la celebración de las efemérides porque se presta a confusión. En la jornada de homenaje al Libertador José de San Martín en la localidad correntina de Yapeyú, donde se realizará el acto central a ciento sesenta años de la muerte del Padre de la Patria. Emitido por Visión Siete, noticiero de la TV Pública argentina, el martes 17 de agosto de 2010.
jueves, 12 de agosto de 2010
Una charla inolvidable
Antes que Silvia Finder Gram nos introdujera en el maravilloso mundo de la Literatura, en la Biblioteca le hicimos una entrevista...
De fondo ... el inconfundible sonido de escuela...
¿querés escucharla?
Te invitamos a oirla, hacé clic en el archivo de audio
De fondo ... el inconfundible sonido de escuela...
¿querés escucharla?
Te invitamos a oirla, hacé clic en el archivo de audio
Llegó el día esperado !!!
Nos visitó Silvia Finder Gam!!!



Docente de Enseñanza Primaria.
Técnica en Recreación.
Escritora. Investigadora. Narradora.
Especialista en el incentivo a la lectura.
Lleva publicados 32 libros para niños. Profesora de teatro.
Les mostramos las fotos...
Disfrutamos de la lectura de hermosos cuentos y poesías de estos libros:



También compartieron la experiencia el Supervisor de Bibliotecas Escolares, Sr Jorge Carlos López, la Directora, Sra Alejandra Villamor, Alejandra y Nancy, maestras de 4º y 5ºy la maestra Bibliotecaria Graciela
Chicos y docentes disfrutamos de este encuentro con la Literatura.
Qué se repita!
Gracias, Silvia Finder Gam!!!
miércoles, 11 de agosto de 2010
SETTIMANA DELLA LINGUA ITALIANA

En nuestra escuela, que está en el barrio de La Boca,
se enseña : Italiano

La profesora de italiano
nos hizo llegar la siguiente información:
nos hizo llegar la siguiente información:
Hacia finales del siglo XIX y comienzos del XX un gran número de inmigrantes europeos llegó a la Argentina estableciéndose en la ciudad de Buenos Aires.



Una importante cantidad de ellos, se quedaron en el barrio de La Boca en los “conventillos”.

Entre 1869 y 1914 la población de la ciudad estaba compuesta mayormente por extranjeros sobre todo de italianos provenientes de la región Liguria.Es así que la lengua italiana fue transmitiendo una gran cantidad de palabras del dialecto a la lengua local.

Es así como nace “EL LUNFARDO”

Algunos ejemplos:
Cafishio es una conversión al español del término italiano stoccafisso (bacalao), como sustantivo es empleado para denominar al rufián y como adjetivo puede significar alguien elegante.
Fiaca viene de fiacca, forma dialectal para decir decir pigrizia, pereza.
Mufa, viene de muffa, (moho) nace en Buenos Aires y se usa para definir un estado de ánimo en donde el alma se recubre de moho o muffa.
Crepar viene de crepare (morir) es una expresión mas fuerte que morir.
Afilar del dialecto filare que significa cortejar.
Chau del italiano ciao, solo que en italiano se usa cuando se encuentra a una persona, en cambio en argentino, se dice hola al encontrarse y chau al despedirse.
Laburo viene de laburar (trabajar) es un adaptación de un dialecto del norte lavurar, que tiene su origen en lavorare del italiano.
Pelandrum de la forma dialectal pelandrone (Haragán)
Pasticho del italiano pasticcio para decir un embrollo o confusión.
Festichola, palabra que sirve para designar una fiesta con excesiva comida y bebidas, del italiano festicciola.
Cucheta, del italiano cuccetta, en español sería litera.
Covacha del italiano covaccia, escondite, escondrijo.
Chicato, del dialecto, cicatto, corto de vista , que no ve mucho.
Sentí, para llamar la atención, para que escuche o vea algo, del italiano senti.
Frío de perros, es una expresión del italiano, freddo cane que fue traducida.
UFA! Interjección que se utiliza para quejarse o para demostrar disgusto, viene de Italia.
Esquifoso del italiano schifoso, en español asqueroso.
Atenti! Exclamativo que significa Atención, cuidado, viene del italiano Attenti!
Guarda! También en Argentina se utiliza para exclamar cuidado y viene del italiano guardare (mirar)
Fachatosta viene de facciatosta que traducido literalmente quiero decir cara dura .
Chuca viene de ciucca que quiere decir borrachera.
Parola en español significa Palabra
Amasar del italiano ammassare, matar.
Pibe viene del dialecto genovés pive (Liguria) y significa aprendiz, chico que trabaja con un comerciante.
Mangiar viene de mangiare en castellano comer, también se puede decir morfar, lastrar etc.
Giro del italiano girare significa deambular por las calles, como sustantivo, se utiliza para designar a las prostitutas, lo que antes se utilizaba “mina” pero luego pasa a llamarse así en general a las mujeres.
Bachicha sustantivo y adjetivo que significa que come mucho y deriva del italiano ciccia que significa carne.
Bochar viene de bocciare, rendir mal un examen .
Capo la misma palabra que significa en italiano jefe.
Capocha, la cabeza viene de capoccia.
Contamuse del homónimo italiano un sustantivo para indicar los mentirosos.
Yeta, del dialecto napolitano, Iettatore, en español seria gafe, las personas que trasmiten la mala suerte.
Chito! Para pedir silencio, viene de Zitto!
Nono/a, del italiano Nonno/a, en español seria abuelo/a.
Gambas, del italiano gambe, que significa piernas .
Hacer gamba, significa hacer un favor, o una persona gamba es alguien con quien se puede contar, del italiano amico in gamba.
Guasto, (roto) cuando alguien se cae o tuvo un accidente se dice, se guasto contra un camión por ejemplo.
Muerto que habla, Morto che parla, la numerología de los sueños es una costumbre de Italia.
Mala pecora, la oveja negra en español.
Mama mía! de la exclamación Mamma mia!
Bravo, del homónimo italiano se dice de la persona que tiene aptitudes y hace bien algo, sin embargo en español es la persona que tiene bravura, es decir la persona valiente.

Algunos ejemplos:
Cafishio es una conversión al español del término italiano stoccafisso (bacalao), como sustantivo es empleado para denominar al rufián y como adjetivo puede significar alguien elegante.
Fiaca viene de fiacca, forma dialectal para decir decir pigrizia, pereza.
Mufa, viene de muffa, (moho) nace en Buenos Aires y se usa para definir un estado de ánimo en donde el alma se recubre de moho o muffa.
Crepar viene de crepare (morir) es una expresión mas fuerte que morir.
Afilar del dialecto filare que significa cortejar.
Chau del italiano ciao, solo que en italiano se usa cuando se encuentra a una persona, en cambio en argentino, se dice hola al encontrarse y chau al despedirse.
Laburo viene de laburar (trabajar) es un adaptación de un dialecto del norte lavurar, que tiene su origen en lavorare del italiano.
Pelandrum de la forma dialectal pelandrone (Haragán)
Pasticho del italiano pasticcio para decir un embrollo o confusión.
Festichola, palabra que sirve para designar una fiesta con excesiva comida y bebidas, del italiano festicciola.
Cucheta, del italiano cuccetta, en español sería litera.
Covacha del italiano covaccia, escondite, escondrijo.
Chicato, del dialecto, cicatto, corto de vista , que no ve mucho.
Sentí, para llamar la atención, para que escuche o vea algo, del italiano senti.
Frío de perros, es una expresión del italiano, freddo cane que fue traducida.
UFA! Interjección que se utiliza para quejarse o para demostrar disgusto, viene de Italia.
Esquifoso del italiano schifoso, en español asqueroso.
Atenti! Exclamativo que significa Atención, cuidado, viene del italiano Attenti!
Guarda! También en Argentina se utiliza para exclamar cuidado y viene del italiano guardare (mirar)
Fachatosta viene de facciatosta que traducido literalmente quiero decir cara dura .
Chuca viene de ciucca que quiere decir borrachera.
Parola en español significa Palabra
Amasar del italiano ammassare, matar.
Pibe viene del dialecto genovés pive (Liguria) y significa aprendiz, chico que trabaja con un comerciante.
Mangiar viene de mangiare en castellano comer, también se puede decir morfar, lastrar etc.
Giro del italiano girare significa deambular por las calles, como sustantivo, se utiliza para designar a las prostitutas, lo que antes se utilizaba “mina” pero luego pasa a llamarse así en general a las mujeres.
Bachicha sustantivo y adjetivo que significa que come mucho y deriva del italiano ciccia que significa carne.
Bochar viene de bocciare, rendir mal un examen .
Capo la misma palabra que significa en italiano jefe.
Capocha, la cabeza viene de capoccia.
Contamuse del homónimo italiano un sustantivo para indicar los mentirosos.
Yeta, del dialecto napolitano, Iettatore, en español seria gafe, las personas que trasmiten la mala suerte.
Chito! Para pedir silencio, viene de Zitto!
Nono/a, del italiano Nonno/a, en español seria abuelo/a.
Gambas, del italiano gambe, que significa piernas .
Hacer gamba, significa hacer un favor, o una persona gamba es alguien con quien se puede contar, del italiano amico in gamba.
Guasto, (roto) cuando alguien se cae o tuvo un accidente se dice, se guasto contra un camión por ejemplo.
Muerto que habla, Morto che parla, la numerología de los sueños es una costumbre de Italia.
Mala pecora, la oveja negra en español.
Mama mía! de la exclamación Mamma mia!
Bravo, del homónimo italiano se dice de la persona que tiene aptitudes y hace bien algo, sin embargo en español es la persona que tiene bravura, es decir la persona valiente.
Gracias Seño Gabriela, de Italiano!!!
lunes, 9 de agosto de 2010
LEER POR PLACER...
San Martín
Continuará...
Para los docentes la Editorial Tinta Fresca ofrece un sitio dónde encontrarán variada información sobre distintas áreas y especialmente sobre San Martín
Hacé clic aquí

"La biblioteca destinada a la educación universal,
es más poderosa que nuestros ejércitos. "
José De San Martín
José De San Martín
Hacé clic sobre el título siguiente:
Libros



Si bien la bibliografía dedicada a San Martín es muy extensa, se pueden mencionar los siguientes:
BARCIA TRELLES, Augusto: Historia de San Martín, 1943
CAMOGLI, Pablo: Batallas por la libertad. Buenos Aires: Aguilar, 2005.
CHUMBITA, Hugo: Hijos del país: San Martín, Yrigoyen y Perón.
FAVALORO, René G.: ¿Usted conocé a San Martín?, 1986
FAVALORO, René G.: ¿Usted conocé a San Martín?, 1986
GARCÍA HAMILTON, José Ignacio: Don José. La vida de San Martín.
GUIDO, Tomás: San Martín y la gran epopeya.
Instituto Nacional Sanmartiniano: Campañas del Libertador General Don José de San Martín, 1978.
KOHAN, Martín: Narrar a San Martín. Buenos Aires: Adriana Hidalgo editora.
MCDONELL, Carlos S.: El misterio de San Martín.
MITRE, Bartolomé: Historia de San Martín y de la emancipación sudamericana.
RUIZ MORENO, Isidoro J.: Campañas militares argentinas (tomo 1). Buenos Aires: Emecé, 2004.[ORNSTEIN, Leopoldo: La guerra terrestre y la acción continental de la revolución argentina (San Martín y la independencia de Chile).
PÉREZ PARDELLA, Agustín: José de San Martín, el libertador cabalga.
ROJAS, Ricardo: El santo de la espada.
TERRAGNO, Rodolfo H.: Maitland & San Martín: Universidad Nacional de Quilmes.
GUIDO, Tomás: San Martín y la gran epopeya.
Instituto Nacional Sanmartiniano: Campañas del Libertador General Don José de San Martín, 1978.
KOHAN, Martín: Narrar a San Martín. Buenos Aires: Adriana Hidalgo editora.
MCDONELL, Carlos S.: El misterio de San Martín.
MITRE, Bartolomé: Historia de San Martín y de la emancipación sudamericana.
RUIZ MORENO, Isidoro J.: Campañas militares argentinas (tomo 1). Buenos Aires: Emecé, 2004.[ORNSTEIN, Leopoldo: La guerra terrestre y la acción continental de la revolución argentina (San Martín y la independencia de Chile).
PÉREZ PARDELLA, Agustín: José de San Martín, el libertador cabalga.
ROJAS, Ricardo: El santo de la espada.
TERRAGNO, Rodolfo H.: Maitland & San Martín: Universidad Nacional de Quilmes.
Películas

Entre las películas argentinas que han retratado en todo o en parte la figura de San Martín se citan las siguientes:
1970: El santo de la espada, dirigida por Leopoldo Torre Nilsson.
1972: Juan Manuel de Rosas, dirigida por Manuel Antín.
1992: El general y la fiebre, por Jorge Coscia.
2005: El exilio de San Martín (documental) por Alejandro Areal Vélez
2007: O’Higgins, vivir para merecer su nombre (de la saga Héroes, de UC films).
Videos publicados por el diario Clarín, de Buenos Aires.
Juegos

La figura de José de San Martín forma parte del juego didáctico Nabuko Generales y Conquistadores, un juego de mesa en el que San Martín aparece entre los más grandes personajes de la historia universal, junto a Julio César, Alejandro Magno, Washington, entre muchos otros.

En el año 2008 se lo incluyó en el videojuego Sid Meier's Civilization IV: Colonization, un videojuego de estrategia por turnos basado en la colonización del continente americano. En el juego Age of Empires III:The War Chiefs José de San Martín aparece como un revolucionario de Las Provincias U. del Río de la Plata.
José de San Martín tuvo un amplio reconocimiento en el diseño de billetes de circulación nacional en Argentina. El primer homenaje le fue dado en los Pesos Moneda Nacional, en su emisión 1942-1969. Allí aparece en los billetes de 5, 10, 50, 100, 500, 1.000 y 5.000 pesos, con el aspecto de la iconografía habitual, y en los de 10.000 y otros de 500 con su aspecto en su vejez.
El reverso de los billetes representaba eventos o sitios de la historia argentina, no todos relacionados con San Martín.
En los Pesos Ley 18.188 San Martín aparece exclusivamente en su vejez, en los billetes de 50, 100, 500, 1.000, 5.000, 10.000, 50.000, 100.000, 500.000 y 1.000.000 de pesos.
Los australes apelaron a un conjunto de próceres entre los que no se encontraba San Martín, pero más adelante los billetes de 1.000, 10.000, 50.000 y 500.000 pesos ley fueron resellados para circular como australes; aunque al primero de ellos se le asignó el valor de un austral.
Más información en el sitio de donde se extrajo información para este post, hacé clic aquí
Seguiremos publicando más información sobre el tema...
Les contamos, que todos los alumnos de 7º grado, se hallan dedicados a la tarea de realizar una redacción sobre la Personalidad de José de San Martín.
Buen trabajo, chicos!!!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Actos Escolares
-
Nos encantó leer y comentar la historia de El príncipe feliz de Oscar Wilde, con los dos grados. Hablamos de la aristocracia, de los pobre...



